No exact translation found for مساعد إعلامي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مساعد إعلامي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auxiliar de Información Pública
    مساعد لشؤون الإعلام
  • a) Cuatro Auxiliares de Información Pública (Redactor) (nuevos puestos);
    (أ) أربعة موظفين مساعدين لشؤون الإعلام (مراسل صحفي)، (وظائف جديدة)؛
  • Otra cuestión preocupante es el aumento del número de periodistas y auxiliares de medios de comunicación que mueren o son heridos mientras informan desde zonas de conflicto.
    إن المسألة الأخرى المثيرة للقلق هي زيادة عدد الصحفيين والمساعدين الإعلاميين الذين قُتلوا أو أُصيبوا أثناء قيامهم بإعداد تقارير من مناطق تشهد نزاعات مسلحة.
  • En 2006, y por cuarto año consecutivo, el Iraq siguió siendo el país más peligroso para los medios de comunicación, con 64 periodistas y auxiliares muertos, en su mayor parte ciudadanos iraquíes.
    ففي عام 2006، وللسنة الرابعة على التوالي، ورد أن العراق هو أخطر البلدان بالنسبة لوسائل الإعلام، حيث قُتل 64 من الصحفيين والمساعدين الإعلاميين غالبيتهم من المواطنين العراقيين.
  • • Finalidad: exponer las desigualdades en el empleo valiéndose de comunicaciones y aprovechando la asistencia de los medios de difusión y dar a conocer las mejores prácticas para contribuir al desarrollo de la igualdad de oportunidades en el empleo.
    • الهدف: كشف أوجه عدم المساواة في العمل عن طريق الاتصالات والمساعدة الإعلامية، وعرض أفضل الممارسات للإسهام في تطوير فرص متكافئة للعمل
  • b Los órganos interinstitucionales incluyen la Dependencia Común de Inspección, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos.
    (أ) تشمل الخدمة الميدانية، وخدمات الأمن، وموظفي الصنائع والحرف، ومساعدي شؤون الإعلام.
  • Donde fuera posible hacerla, la conversión de los puestos actuales de asistente de información en puestos de oficiales de información nacionales en los centros que ya no serán dirigidos por un funcionario de contratación internacional aumentaría la eficacia de esas oficinas;
    ومن شأن تحويل وظائف موجودة حسب الاقتضاء، من فئة مساعد إعلامي إلى رتبة موظف إعلام وطني في المراكز التي لن يصبح على رأسها موظف دولي، أن يعزز فعالية هذه المكاتب؛
  • Deseo dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su exposición informativa.
    وأود أن أشكر الأمين العام المساعد تورك على إحاطته الإعلامية.
  • Por consiguiente, como parte de su reajuste de los recursos dentro de la red, el Departamento procuraría en el futuro, mediante el proceso presupuestario apropiado, que se aprobara la conversión de nueve puestos de auxiliares de información a la categoría de oficial nacional de información.
    ووفقا لذلك، ستطلب الإدارة في أثناء إعادة ترتيبها للموارد الموجودة ضمن الشبكة، أن يجري في المستقبل، عن طريقة عملية الميزنة المناسبة، الموافقة على تحويل 9 وظائف في فئة مساعد إعلامي إلى رتبة موظف إعلامي وطني.
  • El Japón ha venido prestando su apoyo al Plan de Aplicación de las Normas para Kosovo mediante la asistencia, entre otras esferas, a medios de difusión independientes y a escuelas para las minorías étnicas.
    وما فتئـت اليابان تدعم خطة تنفيذ معايـير كوسوفو عن طريق مساعدة وسائط الإعلام ومدارس الأقليات العرقية، ضمـن مجالات أخرى.